Mon approche

Mon approche : la qualité de la traduction

Traductrice diplômée depuis 2005 et à mon compte depuis 2007, je mets à votre disposition mes connaissances en traduction et en graphisme afin de mener à bien tous vos projets, quels que soient les combinaisons de langues, les domaines ou les formats de fichiers concernés.
Grâce à un vaste réseau de traducteurs spécialisés et chevronnés, qui traduisent exclusivement vers leur langue maternelle, je suis à même de répondre à toutes vos demandes en m’adaptant à vos critères.

Ainsi je pars du principe que chaque client, chaque produit, chaque concept est unique, et que chaque traduction doit aussi l’être.

C’est pourquoi nous définissons ensemble votre projet dès l’établissement du devis en fonction de vos critères. Confiez-moi toutes vos intentions : nature du document, objectif de communication, support, finalité et cible de la traduction, afin de cerner vos attentes et d’y répondre au mieux.
Au besoin, avant la première commande nous convenons ensemble d’un test gratuit sur une partie de votre document (environ 300 mots) afin que vous puissiez choisir votre traducteur en amont.
Délai, tarif, terminologie spécifique à votre domaine d’activité, consignes rédactionnelles et particularités de mise en page sont convenus ensemble au lancement du projet afin de vous livrer un travail répondant à vos exigences en termes de qualité et de coût.
approche-ml-traductions-translationJe reste bien entendu à votre disposition pour discuter des choix linguistiques ou faire valider vos propositions terminologiques auprès des traducteurs professionnels après la livraison. En effet, il est toujours possible d’adapter la traduction livrée à votre « jargon maison » afin que la version finale soit le reflet parfait de votre entreprise, de vos produits ou de vos concepts.

Grâce à cette approche, vous n’avez aucune surprise sur la qualité des traductions et sur le montant de votre commande qui est convenu d’un commun accord dès le lancement du projet !

De plus, vous serez uniquement en contact avec une traductrice diplômée et expérimentée, passionnée par les langues et à même de répondre simplement à toutes les questions pratiques et techniques que vous vous posez sur la traduction de vos documents.
En effet, mon expérience est entièrement mise à votre service pour vous conseiller personnellement et vous permettre de pérenniser à l’étranger votre image ou celle de vos clients grâce à des traductions fiables et abordables.

Demandez un devis >